Performance

Hetero

 

 

photo by ©松本和幸

初演 2011年 東京
横浜ダンスコレクションEX2012 若手振付家のための在日フランス大使館賞受賞
振付・出演:岩渕貞太 関かおり
照明デザイン:影山雄一
衣装デザイン:竹内陽子

鏡合わせに動く、男女のデュオ作品。
シンメトリーの身体が、個の重なりや差異を描きだす。

横浜ダンスコレクションEX2012選評


Hetero

Premiere in 2011, at Tokyo Japn
Yokohama Dance Collection EX "The French EmbassyPrize for Young Choreographers"

Choreography and dance : Teita Iwabuchi, Kaori Seki
Lighting design : Yuichi Kageyama
Costume design : Yoko Takeuchi
  
The duo piece by a man and a women.
They keep moving symmetry and describe how differ each other or what is border between the couple.

Prismatic

新作

振付:岩渕貞太 関かおり
出演:Annabelle Pirlot   Milena Keller

/// 創作ノート ///
新作「Prismatic」は、私達が生活している中で見聞きした様々な出来事から
初めに受けた印象と、そのバックグラウンドを知ることで変わる印象、
その重層性から着想を得て制作しました。
私達は他人になることはできない。だから想像するしかない。
しかしその想像は「私」が出来る想像でしかない。
どんなに悲惨な出来事も、幸せな出来事も表と裏がある。
私達が勝手に結末を予想しても、実際にそうなるとも限らない。
だから、一色の光線の中にも沢山の色が含まれているように
出来うる限り多角的に想像することを止めたくない。

私は暴力が見えた。本当に?
私は優しさが見えた。本当に?
私は悲しみが見えた。本当に?
私は愛情が見えた。本当に?


Prismatic

(world premiere)

Choreography: Teita Iwabuchi & Kaori Seki
Dance: Annabelle Pirlot, Milena Keller

/// Note for new piece ///
We experience various occurrences, while living.
The impression which they give first to us, and the impression after getting to know the background may change.
Obtaining the idea from the multistory thing, they made "Prismatic"
We cannot become others.
Therefore, We cannot but imagine.
However, the imagination is only the imagination that "I" can do.
A miserable occurrence and a fortunate occurrence also have many sides.
It is like many colors being contained in a light.
Even if we imagine the end, it actually doesn't becomes so.
Therefore, I do not want to stop what imagine as on many sides as possible.

I was visible to violence. Really?
I was visible to tenderness. Really?
I was visible to sadness. Really?
I was visible to affection. Really?

Artist’s profile

岩渕貞太

ダンサー・振付家

玉川大学芸術学科にて演劇を専攻。演劇と並行して日本舞踊・舞踏などを学ぶ。ダンサーとしてAPE・ニブロール・伊藤キム+輝く未来・Co.山田うん・Ko & Edge.Coなどに参加。2005年より、自身の振付作品を発表する。  音楽家を招いた作品製作シリーズや美術館での公演、様々な空間でワークショップを開催するなど、身体表現の在り方を模索するプロジェクトを展開している。

http://teita-iwabuchi.com


Teita Iwabuchi

Choreographer and dancer

Specialized in theater at Tamagawa University, studying Butoh and other performance arts along with theater. As a dancer, has performed in work by Mikuni YANAIHARA, Kim ITOH, Un YAMADA, and Ko MUROBUSHI.Has been presenting original work since 2005. In 2008, was selected for the Saka-Agari Scholarship, a program supporting young artists chosen in a public competition and start with collaboration work with musician. He keeps seeking possibilities for physical expressions. 

http://teita-iwabuchi.com

関かおり

ダンサー・振付家

5歳よりクラシックバレエを学ぶ。18歳よりモダンダンス・コンテンポラリーダンスを始めると同時に創作活動を開始、2003年より発表を始める。ダンサーとしてはCo.山田うんの国内外のツアーに参加する他、大橋可也等の作品に参加。五感を刺激する作品に取り組み、近年は香りを取り入れた作品に挑戦、模索している。
2008年STスポット(横浜)ラボ20#20にて〈ラボアワード〉、2012年トヨタコレオグラフィーアワードにて〈次代を担う振付家賞〉を受賞。

http://kaoriseki.info/


Kaori Seki

Choreographer and dancer

She began classical ballet from childhood and began contemporary dance from 18 years old. She has performed in the works of some choreographers, Un Yamada and Kakuya Ohashi. Since 2010, she gets interested in the senses, mainly focuses on a "scent", and is piece the works including the sense of smell which approach each spectator's memory direct.
She has received the prize, “Lab Award” from ST spot (Yokohama),in 2008. In 2012, she won the prize "choreographer leaders of the next generation".

http://kaoriseki.info/